Слова с удвоенной примеры. Удвоенные согласные: правила написания и переноса

Цели:

  • Закрепить написание и произношение слов с двойными согласными,
  • Пополнять словарный запас детей
  • Развивать орфографическую зоркость, устную связную речь, операции мышления: анализ, сравнение, классификация.
  • Воспитывать коммуникативные качества личности, умение работать в группе, вести конструктивный учебный диалог.

Оборудование:

  • учебник Л.В. Кибирева “Русский язык” 2 класс, 2 ч. – М.: ООО “Русское слово”;
  • ноутбук, проектор

Ход урока

1. Психологический настрой учащихся.

Громко прозвенел звонок,
Начинается урок.
Слушаем, запоминаем,
Ни минуты не теряем.

2. Актуализация знаний учащихся.

2.1 - Запишите сегодняшнее число.

(Поставьте ударение в словах, назовите встретившиеся орфограммы.)

2. 2 Минутка чистописания.

Чтобы узнать, какую букву будем писать на минутке чистописания, отгадайте загадку:

Плещет тёплая волна
В берегах из чугуна.
Отгадайте, вспомните:
Что за море в комнате? (ванна)

Какой звук в отгадке произносится долго? (н )

Какими буквами на письме обозначается этот звук? (нн)

Вот эти буквы мы и будем сегодня отрабатывать.

Откуда мы начинаем писать букву н? (сверху вниз) (Слайд 2)

3. Работа по теме урока.

Кто догадался, над чем мы сегодня будем работать?

Да, мы будем работать со словами с двойной согласной.

1. Выборочная работа (Слайд 3)

Выпишите слова с двойными согласными, выделите орфограмму.

Спросите, не повысив тона:
Что больше: центнер или тонна ?

Необходимы соль и крупы,
Чтоб кашу наварить для группы .

Кто получит низкий балл ,
Не придет на школьный бал.

Если в доме много сора,
Может в доме вспыхнуть ссора .

Приятней найти под ёлкой гриб,
Чем получить ангину или грипп .

Проверка написанных слов.

2. Работа по рисунку. Тетрадь к учебнику “Русский язык” с.8 упр.9

(Рассмотри рисунок, найди на нём предметы, в названиях которых есть двойные согласные. Запиши их, разделяя черточкой для переноса) (Слайд 4)

Вспомните, как переносятся слова с двойными согласными?

3. Проверка.

Ответ: кас - са, пас-сажир, кол -ли, тен -нис, антен - на, трол- лейбус, пер-рон, ал-лея, шос –се.

(Слайд 5)

4. Физкультминутка (ГИМНАСТИКА ДЛЯ ГЛАЗ) (Слайд 6-11)

5. Работа по учебнику (с. 14 упр. 21)

Дети читают задание. Выполняет один ученик у доски, остальные в тетрадях.

6. Игра “Из каких слов убежали двойные согласные?” (Слайд 12- 13)

(Работа по вариантам: первый вариант – записывает слова с двойными согласными - сс, бб, рр; второй вариант – с двойными – пп, лл, нн, мм, жж)

1 вариант 2 вариант
Россия группа
рассказ миллион
шоссе тонна
русский конница
бассейн грамматика
суббота вожжи
перрон дрожжи
терраса жужжит
территория

7. Лингвистическое задание.

На слух определите слова с двойными согласными.

Элла, Нона, ванна, класс,
Ссора, теннис и рассказ,
Пассажир, шоссе, программа,
Группа, касса, телеграмма.
Мы слова такие слышим
И с двойной согласной пишем.

А вы знаете имена, в которых тоже есть двойные согласные? Назовите их. (Алла, Анна, Виолетта, Римма, Жанна, Кирилл)

8. Итог урока

Ребята, кому из вас понравился урок?

Что интересного на уроке вы узнали? С какими словами познакомились? (Слайд 14)

9. Домашнее задание

т. С. 10 упр. 11 (Может кто-то тоже сочинит двустишия)

Двойные согласные в корне или после приставки - тема несложная. Но некоторые слова включают в устной речи звонкий звук, отображающий на письме не одну, а две буквы. Примеры, в которых встречаются удвоенные согласные, изложены в статье.

В оправдание тех, кто не обладает стопроцентной грамотностью (а их большинство), стоит сказать, что речь, которую использовал Пушкин, - одна из самых сложных в мире. А потому правила орфографии необходимо время от времени повторять. Рассмотрим наиболее распространенные ошибки в написании

Двойное «ж»

В русском языке немало слов, написание которых не соответствует ни одному правилу. Так, двойное «ж» пишется в следующих словах:

  • жжение;
  • дрожжи;
  • вожжи;
  • жужжать;
  • можжевельник.

Но в случае чередования звуков «ж» и «з» пишется иначе. Например, глагол «визжать» происходит от существительного «визг». А потому, несмотря на то что в устной речи слышатся удвоенные согласные, пишется все же «зж».

Сложные слова

Единицы языка, именуемые сложносокращенными, при написании нередко вызывают сомнения. Если первая часть слова заканчивается буквой, с которой начинается вторая, имеют место удвоенные согласные.

  • роддом;
  • главврач.

Эти случаи не следует путать со словами, образованными из двух частей, одна из которых включает удвоенные согласные:

  • грампластинка (граммофонная пластинка);
  • конармия (конная армия).

Но если имя прилагательное образовано от основы, в которой есть удвоенные согласные, вышеприведенное правило соблюдается. Ему нужно следовать и при написании других частей речи. Главное условие - двойной согласный предшествует суффиксу. Ниже приведены примеры предложений, в которых присутствуют слова с удвоенными согласными.

  1. Галлы - это племена, существовавшие в так называемый галльский период.
  2. Его работу оценили пятью баллами по пятибалльной системе.
  3. Гуннский лук - оружие, созданное кочевниками, которые известны в истории как гунны .
  4. После того как девять участников покинули проект, это была уже не группа , а небольшая группка .
  5. Почтальон имел обыкновение употреблять в речи уменьшительные формы: письмецо, телеграммка , посылочка.

Исключения

Но есть лексические единицы, образованные от слов с двойными согласными, но не попадающие под правила, приведенные выше. Эти исключения нужно запомнить.

  • кристалл, но кристальный;
  • финн, но финский;
  • колонна, но колонка;
  • тонна, но пятитонка.

К исключениям можно также отнести производные от имен собственных.

  • В те далекие времена она была еще не Аллой Петровной - женщиной грозной и властной, а глупой и наивной Алкой .
  • Одним из персонажей в произведении Фурманова была девушка по имени Анна , известная более как «Анка -пулеметчица».
  • Его звали Филиппом . А из всех произведений классической литературы он больше всего не любил рассказ Толстого «Филипок ».

На стыке приставки и корня

В таких случаях применяется написание слов с удвоенными согласными. Но это правило также имеет исключения. В таких словах, например, как воззвать или подделка, приставка заканчивается на ту букву, с которой начинается корень.

Следует не путать написание глаголов «поддаться» и «податься». В первом случае речь идет о действии, которое можно выразить следующим образом: «оказаться под влиянием, согласиться», во втором - «отправиться».

Слова иностранного происхождения

Написание заимствований нужно проверять по орфографическому словарю. Либо изучать иностранные языки. Ведь такие слова, как аббревиатура, аккомодация и аппликация, имеют латинское происхождение. Изучать необязательно. Производные от многих латинских слов встречаются в современном английском, немецком и французском.

Тем, кто не желает тратить время на грамматику и фонетику иностранного языка, нужно запомнить написание иностранных слов. Ниже приведены предложения, в которых присутствуют заимствования с удвоенными согласными.

  1. Агрессия нередко становится следствием алкогольного отравления.
  2. Симптомы акклиматизации проявляются у каждого человека по-разному.
  3. В этом магазине можно приобрести не только одежду, но и различные аксессуары .
  4. Аммиак обладает высоким уровнем токсичности.
  5. Аппретирование является сложным и трудоемким процессом.
  6. Метод, подразумевающий замену одних объектов другими, называется аппроксимацией .
  7. Коллежский асессор , проживавший по соседству, был человеком загадочным, скрытным.
  8. Ведьма варила благовонные зелья, готовила странные эссенции .
  9. В городе было много терриконов, к оторые приезжие нередко принимали за настоящие горы.
  10. Представители русской интеллигенции в поисках спасения вынуждены были покидать родные места.

Заимствования с одним согласным

Существует еще ряд слов иноязычного происхождения, в которых нет удвоенных согласных, но отчего-то именно в их написании часто совершаются ошибки:

  • атрибут;
  • балюстрада;
  • дилер;
  • дилетант;
  • импресарио;
  • росомаха.

И, наконец, всем известное слово, в котором присутствуют удвоенные согласные в корне: ссора. Безусловно, в производном от него глаголе писать три буквы «с» не нужно (рассориться). Слова, образованные по этой схеме, могут включать лишь два согласных.

Русский язык - базовый предмет в школе. Но с годами навыки, приобретенные в детстве и отрочестве, теряются. В написании текстов люди, казалось бы, образованные часто совершают грубые ошибки. На вопрос о том, в каких случаях нужно писать двойные согласные, ответить может не каждый. А так называемым врожденным чувством языка одарены лишь избранные. Поэтому правила русского языка необходимо повторять на протяжении всей жизни.

Двойные согласные в корне чаще всего встречаются в заимствованных словах, их наличие определяется по орфографическому словарю:

А бб атство, абб ревиатура, абисс инцы, агресс ия, акк лиматизировать, акк омодация, акк омпанемент, акк орд, акк ордеон, акк редитив, акк умулятор, акк уратный, алл ах, алл егория, алл егро, алл ергия, алл ея, алл игатор, алл илуйя, алл опат, алл юр, амм иак, амм онал, амм оний, анн алы, анн ексия, анн ибалова (клятва), анн отация, анн улировать, апп арат, апелл ировать, апп ендицит, апп ликация, артилл ерия, асс амблея, асесс ор, асс енизатор, асс игнация, асс имилировать, асс истент, асс онанс, асс орти, асс оциация, атолл , атт аше, атт естат, атт ракцион, афф ект.

Б акк ара, балл , балл ада, балл аст, балл истика, балл он, балл отировать, барокк о, барр ажировать, барр икада, басс ейн, белл адонна, белл етристика, билл ион, бисс ектриса, брутт о, будд изм, буфф онада, бюлл етень.

В анн а, васс ал.

Г алл ицизм, галл ы, галл юцинация, гамм а, гипп опотам, грамм , грамм атика, грипп , гросс , гросс мейстер, групп а.

Д илемм а, дистилл ировать, дифф амация, дифф еренциал, дифф узия, дресс ировать.

И дилл ия, илл юзия, илл юминатор, илл юстрация, индифф ерентный, интелл ект, интелл игент, интермецц о, ипп одром, ирр игация.

К алл играфия, касс ация, касс ета, касс ировать, кесс он, клемм а, колл аборационист, колл егия, колл ектив, колл ектор, колл екция, колл оид, колл оквиум, колонн а, колонн ада, колосс , комм ерция, комм ивояжер, комм уникабельный, комм утатор, комм юнике, компресс ор, конгресс , концесс ия, коралл , корр ектив, корр ектный, корр елят, корр ида, корр озия, корр упция, коэфф ициент, кристалл .

М асс ировать, месс а, мисс ия, мусс ировать, мусс он.

Н арцисс , нетт о, нипп ель, новелл а, нулл ифицировать.

О кк упация, опп озиция, опп онировать, опп ортунизм, отт оманка.

П аралл елепипед, пасс аж, пасс ив, перр он, песс имизм, пресс .

Р есс ора, ролл .

С ателл ит, сетт ер, силл абический, силл огизм, симм етрия, сс ора, сс уда, стрептококк , стелл аж, сумм а, сурр огат.

Т енн ис, терр аса, терр икон, терр ор, терр итория, тролл ейбус, трипп ер.

Х лорофилл .

Ц елл юлоза.

Э ксцесс , элл ипс, эсс енция.

С одной согласной пишутся слова:

Акустика, алогизм, алюминий, амуниция, апатит, апатия, априори, балюстрада, баркарола, блюминг, вето, варьете, галерея, галантерея, гипертония, гуманизм, десант, децибел, имитация, импресарио, кавалерия, калория, карикатура, клиника, Колизей, коридор, лилипут, марокен, масон, мулат, нивелировать, панорама, пилигрим, политес, привилегия, продюсер, раса (расовый, расист, расистский), рококо, росомаха, русизм, фолиант, элита.

Не рекомендуется определять двойную согласную в заимствованном слове путем сопоставления его со словом языка-оригинала , так как при ассимиляции иноязычной лексики вторая согласная в русском языке может утрачиваться:

Аг регат (лат. agg regatus), адрес (фp. adress e), ап артаменты (фр. app artement), ап робация (лат. app robatio), ат ака (лат. att aque), ат рибут (лат. att ributum), аф ера (фр. aff aire), аф иша (фр. aff iche), бизнес (англ. business ) - поэтому бизнес мен, но: конгресс мен, кросс мен; буф ер (англ. buff er), вернис аж (фр. vemiss age), виньет ка (фр. vignett e), вол ейбол (англ. voll eyball ), галет а (фр. galett e), дес ерт (фр.dess ert), кан онада (фр. cann onade), оф ицер (нем.Off izier), пуд инг (англ. pudd ing), рес урсы (фp. ress ourees), трот уар (фр. trott oir).

Сегодня мы все, прошедшие современную общеобразовательную школу, привычно читаем орфографические «назидания», типа:

Однако при этом у тех, кто знает, не забывается и то, как раньше писали вовсе без пробелов. Представляете, сегодня мы приставки пишем слитно с корнем, а предлоги раздельно. А раньше, когда и приставки, и предлоги (и все-все!) писали слитно, сплошным текстом, КАК различали в сплошном тексте, например, приставку «при » (пристань ) от предлога «при » (при стан …)?..

Понятно, что ориентировались на смыслы и значения. Но что и как думали по этому поводу, когда не было написаний с пробелами, когда не было таких орфографических правил, как сегодня, когда ориентировались больше на смысл?

Понятно, что никто (даже кто не в ладах с грамотой) нарочно по два одинаковых согласных не писал, что они действительно появлялись на границе частей слов. Значит, нужно видеть эти границы и понимать.

Ясно так же и то, что современный русский язык развивает через формальные правила и новое словотворчество прежнюю устоявшуюся логику и отдельные традиции.

Но зачем было терять смыслы, без которых целое разрушается!?

Двойные согласные получаются, если в разных частях слова (например, в приставке и корне) оказываются по соседству два одинаковых согласных: поД + Держать, оТ + Тащить, Рас + Строить и т.д.

(На самом деле приставка тут «Раз», а не «рас», но об этом чуть позднее.)

Жаль, что сейчас даже приставки и корни оборачиваются почти что «знаками», без смысла, с каким-то условным значением. А в Древности было иначе: то, что сейчас мы читаем как «поддержать », древние разумные предки читали осмысленно, как «Под Держать» (т.е. «держать основу, основание, суть, фундамент»), где «Под» является именем, а не какой-то там служебной единицей языка, какой-то «приставкой».

И еще. Тут есть над чем поразмыслить, почему так делается.

Когда мы из двух кирпичей, соединяя, делаем один большой кирпич, то в жизни мы помним, что кирпич «сдвоенный». Даже когда к этому сдвоенному кирпичу присоединяем еще один кирпич.

Но такой здравый смысл не относится к странному миру современного языкознания, где логические цепочки очень короткие, да и то лишь формальные. К тому же еще какой-то «склероз» мешает: поэтому там, где только что было два кирпича, вдруг видится уже только один. Мы не шутим. Вот пример:

И у них получается новое образование, не связанное с предыдущим: «рас+считать », а не как реально видится: «рас+с+читать », с сохранением последовательности и преемственности в происхождении.

Это вовсе не «академические пустяки», а методичное формирование в сознании осваивающих русский язык бессвязных логических цепочек, подвешенных как бы в пустоте, т.е. фактически оторванных от живого незыблемого фундамента Живого Русского Языка и Живой Русской Речи. Зачем одно противопоставлять другому, когда они четко преемственно и по смыслу связаны?

С + Чёт = Счёт, Рас + Чёт = Рас чёт.

Без + С + Чётный = Безс чётный

(И в этом месте только по искусственному допущению реформаторов языка 1917г. пишется несуществующая в русском языке приставка «бес », в результате чего и получается современное «беССчетный », на смех всех здравомыслящих, различающих неумный подтекст и умеющих читать то, что написано, а не то, что выдумано: «бес счетный»!).

Такая же ситуация и в других подобных словах:

Рас+С+Троить = Расс троить (хотя на самом деле и здесь надо «Разс троить » по реальной приставке «Раз»).

Без+С+Рочный (от Рок ) = Бесс рочный (по дореформенному: «Безс рочный »)…

Введение «лже-приставок» «Рас -» и «Бес -», наряду с реальными приставками «Раз -» и «Без -», на самом деле оборачивается не «упорядочиванием и развитием языка», как того хотели реформаторы, а разрушением древних живых смыслов в Языке и Речи, где имеет смысл каждый звук, каждая буква!

Так же и здесь, в результате реформы «упрощения», т.е. соединения «нормальных» слов, образованных приставочным способом (типа, «Воз+Жа» = Возж а ), с теми, какие можно отнести к «звукоподражательным» (типа, Жужж ать ).

Хотя «приставка, предлоги, суффиксы» - все это для Живого Языка вещь достаточно условная (в Древности имели в виду живые слова, самостоятельные, а не какие-то «добавочные части»), не об этом речь.

Смысл-то слова по искусственному правилу все-таки разрушается, удаляется. Остается невразумительное, но «прогрессивное» новообразование: «вожжи », написание которого нужно теперь запоминать по новому правилу.

В случае с «дрожжами » тоже не очень ясно, почему выбран один вариант, хотя есть и другие, более осмысленные варианты (см.словарь Даля): Дрожд и, Дрозж и . На наш взгляд, неиспорченный вариант: Дрозжи , как более типичный случай, потому что знаем немало таких слов в русском языке, где встречается именно такое сочетание: возж и, визж ать, приезж ать, дребезж ать…

У «можжевельника» тоже есть та же более осмысленная версия: мозж уха .

Сдается, что та же ситуация и с «жж ением »: это слово происходит из первоначальных вариантов, в которых, скорее всего, было «ЗЖ ». Но гадать не будем.

И, в качестве вывода, не случайно вот это звукосочетание ЗЖ («ЗъЖъ»), к которому относится, если уж каламбурно, все, что «З а Ж изнь»! И это почти во всех словах, в которых нет простого звукоподражания.

И складывается впечатление, что отбор из употребительных вариантов производился по принципу «как можно хуже и непонятней».

Вот что можно сегодня сказать о правиле, которое согласно современной орфографии предлагает формально, без осмысления, писать ЖЖ .

Сс ора - это существительное фактически получилось от формы «с сора » (сор ): вы же хорошо помните фразеологизм «не выносить из дома сор ». Видимо, зафиксирована ситуация, когда конфликтность начинается с малого, «с сора».

Сюда же по-простому хотят отнести теперь и своего рода «неологизм»: российский , образованный через западные (в частности, польские заимствования XVII-XVIII веков) формы словообразования относительно недавно, в то время когда убирали на рубеже XVIII века прежние наименования «Тартария », «Русь » и «Русс ия » («Рус+Сия » - от Русь с другими подобными родственниками, типа: «По+Рус+Сия », современное Прусс ия ). Когда писали сплошным текстом, без пробелов, название было однозначно «Русь », но с как бы формой прилагательного «Сия » («сияющий, сиятельный» - т.к. в Древности, как известно по оставшимся старинным рукописным книгам, писари общеизвестные и часто повторяющиеся понятия очень часто писали сокращенно!).

Иноязычные слова, раз их привнесли в русский язык, запоминайте уж, как принято сейчас (в т.ч. для сдачи зачетов и экзаменов): алл ея, апп арат, комисс ия, тенн ис, хобб и, комм ерсант, эфф ект, терр итория, окк упация, котт едж, Жанн а…

Мы их трогать не будем. Они сами будут отмирать, выходить из употребления по мере оживания Родной Речи.

Но надо помнить, что среди них попадаются и как бы наши, но сохранившиеся в других странах, т.е. общие для многих народов древние слова, типа: Драма («До Рама») и т.п. В них, естественно, не может быть сдвоенных согласных.

§ 58. Двойные согласные пишутся при сочетании приставки и корня, если приставка кончается, а корень начинается одной и той же согласной, например: по дд ержать, пре дд верие, вв ести, о тт ереть, сс ыпать, во сс тановить, бе зз аконный, конт рр еволюция.

§ 59. Двойные согласные пишутся при сочетании составных частей сложносокращённых слов, если одна часть кончается, а другая начинается одной и той же согласной, например: Мо сс овет, гла вв рач.

§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с:

с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-);

с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу);

с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный ).

Двойное с пишется также в глаголах прошедшего времени при сочетании основ на -с с возвратной частицей -ся, например: спасся, нёсся.

Примечание. Двойное н пишется в числительном одиннадцать.

§ 61. Двойное н пишется в суффиксах -енн-, -онн- прилагательных, образованных от существительных, например: соломенный, болезненный, клюквенный, искусственный, внутренний, ведренный, свойственный, обеденный, революционный, позиционный.

Примечание. В слове ветреный и в производных от него пишется одно н, но в приставочных образованиях пишется -нн- (безветренный, подветренный).

Прилагательные с суффиксом -ян- (-ан-), образованные от существительных, пишутся с одним н, например: волосяной, дровяной, глиняный, кожаный. Прилагательные деревянный, оловянный, стеклянный пишутся с двойным н.

С одним н пишется суффикс -ин- в прилагательных, например: соловьиный, куриный, гостиный, а также в существительном гостиница.

§ 62. Двойное н пишется в страдательных причастиях прошедшего времени, например: читанные на торжественном заседании доклады; боец, раненный вражеской пулей; колхоз, организованный в 1930 году; усиленный двумя ротами отряд; депутаты, избранные в Верховный Совет.

§ 63. Двойное н пишется во всех прилагательных, образовавшихся из страдательных причастий прошедшего времени (или по их типу), если эти прилагательные имеют приставки либо оканчиваются на -ованный, -еванный (кроме жёваный и кованый ), например: больному назначено усиленное питание, вышел том избранных сочинений Пушкина, возвышенный стиль, вписанный треугольник, выдержанное вино, доверенный человек, умеренный климат, изысканные манеры, отвлечённый вопрос, рассеянный ученик, поношенное платье, подержанные книги, заплаканное лицо, заржавленный ключ, рискованный шаг, балованный ребенок, корчёванный участок.

Но с одним н следует писать прилагательные, образовавшиеся из страдательных причастий прошедшего времени (в том числе и сложные, см. § 80, п. 2), если эти прилагательные не имеют приставки и не образованы от глаголов на -овать, -евать, например: учёные труды, раненые пограничники, рваная одежда, копчёная колбаса, кипячёное молоко, вяленая рыба, гашёная известь, солёные огурцы, мочёные яблоки, варёный картофель, гладкокрашеная ткань.

Слова желанный, священный, нечаянный, невиданный, неслыханный, нежданный и некоторые другие, определяемые в словарном порядке, пишутся с двумя н.

§ 64. Двойное н пишется в наречиях на -о и в существительных с суффиксами на -ик, -иц, -ость, образованных от прилагательных, если последние пишутся с двумя н, например: нечаянно, неслыханно, взволнованно, взволнованность (взволнованный); уверенно, уверенность (уверенный); воспитанность, воспитанник, воспитанница (воспитанный); ставленник (ставленный); пленник (пленный); именинник (именинный); сенник (сенной); коренник (коренной); свойственник (свойственный).

Если же прилагательное имеет одно н, то и образованные от него наречия и существительные пишутся с одним н, например: путано, путаник, путаница (путаный); учёно, учёность (учёный); конопляник (конопляный); серебряник (серебряных дел мастер). Также с одним н пишутся слова сребреник (в значении монеты) и бессребреник (бескорыстный человек).

§ 65. Двойное н пишется во множ. ч. и в женском и среднем роде ед. ч. кратких прилагательных, образовавшихся от страдательных причастий прошедшего времени, в полной форме которых – двойное н, например: группы дисциплинирова нн ы и организова нн ы, девочка воспита нн а и умна; они очень рассея нн ы.

Краткие же страдательные причастия пишутся с одним н, например: слома н, слома н а, слома н о, слома н ы, юноша воспита н комсомолом; девочка изнеже н а воспитанием; мы ограниче н ы временем; ученики организова н ы в группу.

§ 66. Двойное ж пишется в словах вожжи, дрожжи, можжевельник, жужжать и в производных от них, а также в некоторых образованиях от глагола жечь, например: жжёшь, жжёт, жжёный, жжение, жжёнка.

При наличии чередования зг – зж, зд – зж следует писать не двойное ж, а зж, например: брюзжать (брюзга), мозжечок (мозг), приезжать (приезд), позже (стар. поздо, соврем, поздно ), загромозжу (загромоздить), а также брезжить (ср. стар. брезг – «рассвет»).

§ 67. Не пишется больше двух одинаковых согласных подряд, хотя бы это и требовалось составом слова, например: ра сс ориться (ра с + сс ориться), оде сс кий (оде сс + с кий), пру сс кий (пру сс + с кий), пятито нн ый (пятито нн + н ый).

§ 68. Написание двойных согласных в иноязычных словах определяется в словарном порядке, например: ирригация, коррозия, кассация, эксцесс, эссенция, но: афиша, литера, официальный, офорт, рапорт.

§ 69. В словах, образованных от основ, оканчивающихся на две одинаковые согласные, двойные согласные перед суффиксами сохраняются, например: группа – группка, группочка; программа – программка, программный; киловатт – киловаттный; Калькутта – калькуттский; класс – классный; гунн – гуннский; балл (единица меры, оценки) – пятибалльный, галл – галльский; либретто – либреттист.